

This song refers to the heroic legend of the Jewish mother Hannah (Anna) and her seven sons, who were martyred during the period of persecution by Antiochus IV Epiphanes, as recorded in the Bible (2 Maccabees).
Syete ijos tyene Hanna Hanna la buena djudia. Los mando a yamar el rey, A todos syete en un dia. “Ven aki, ijo de Hanna, Hanna la buena djudia. Te dare la mia korona, Asentate en la mia siya” “Yo no kiero su korona Ni me asento en la su siya Yo no pyedro mi Ley Santa Ni entro en la falsia”. Ya travó de su espada La kavesa la kortariya. Mando yamar al segundo Al segundo ke teniya. “Ven aki, ijo de Hanna…” Mando yamar al de tres I al de tres ke teniya. -“Ven aki, ijo de Hanna…” Mando yamar al de kuatro I el de kuatro ke teniya. -“Ven aki, ijo de Hanna…” Mando yamar al de sinko I el de sinko ke teniya. -“Ven aki, ijo de Hanna…” Mando yamar al de sesh I el de sesh ke eniya. -“Ven aki, ijo de Hanna…” Mando yamar al de syete I el de syete ke teniya. -“Ven aki, ijo de Hanna…” Esto vido la madre negra Al tejado suviriya Se rojo de ayi abasho I tambyen se mueririya.
Hannah has seven sons, Hannah, the good Jewess. The King sent for them, all seven in one day. "Come here, son of Hannah, of Hannah the Good Jewess. I will give you my crown, sit in my chair." "I don't want your crown, nor do I sit in your chair. I do not betray my Holy Law, nor do I enter into sin." He drew his sword, cut off his head. He sent for the second, the second he had. "Come here, son of Hannah..." He sent for the third, the third he had. "Come here, son of Hannah..." He sent for the fourth, the fourth he had. "Come here, son of Hannah..." He sent for the fifth, the fifth he had. "Come here, son of Hannah..." He sent for the sixth, the sixth he had. "Come here, son of Hannah..." He sent for the seventh, the seventh he had. "Come here, son of Hannah..." That's what the black mother saw, on the roof she went up, she fell from down there and so she died.